“Melancolía de muchacha”, de Rainer Maria Rilke: una traducción a cuatro manos

Rainer Maria Rilke  Michael H. Knapp Ring Celene García Ávila Observaciones: El propósito de la primera traducción es ofrecer una versión en español que dé cuenta de lo que dice el poema. Este texto trata de ser literal hasta donde es posible. El propósito no es ofrecer un poema acabado en español sino que se … Sigue leyendo “Melancolía de muchacha”, de Rainer Maria Rilke: una traducción a cuatro manos